音乐杂食动物自留地。

C'est Un Chapeau ! - Soundtrack

意大利音乐人。

说是《小王子》音乐剧的歌,不过我并没有看过。嗯很耐听,适合任何想静静的时候。说起来又是呆梨人民唱的法语,法扎老米也是意大利人来着。顺手歌词。

C'est Un Chapeau ! - Riccardo Cocciante

L'AVIATEUR:

飞行员:

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

我的画让你们害怕吗?

LES GRANDES PERSONNES:

大人们:

Pourquoi un chapeau ferait-il peur?

一顶帽子有什么可怕?

L'AVIATEUR:

飞行员:

Je ne comprends pas personne ne voit

我不知为何没人看到

L'éléphant au fond de ce boa

有大象在蛇肚子里头

Alors j'ai rangé tous mes crayons

于是我收起我的铅笔

Mes drôles de dessins dans des cartons

可笑的画作放进箱子

J'ai trouvé enfin ma vocation

我最后找到我的工作

Je suis devenu pilote d'avion

成为了一名飞机驾驶员

Les grandes personnes c'est fatiguant

大人们总是太过无聊

Elles ne comprennent plus tellement

他们什么都不明了

Elles ont besoin d'explications

他们啊总是需要解释

Toujours et toujours des explications

总是啊总是需要解释

Depuis j'ai croisé des tas de gens

我此后虽见过许多人

Mon avis n'a pas changé vraiment

但我的看法却无改变

Je ne parle plus jamais d'étoiles

我永远不再谈论星星

De serpents boas de fleurs tropicales

还有蟒蛇和热带的花朵

J'ai quand même voulu faire l'essai

我仍然愿意再来一遍

De mon dessin à nouveau

用我的画作做实验

Mais les grandes personnes répondaient

但大人总是如此回应

Toujours et toujours: "C'est un chapeau!"

总是啊总是“这是帽子!”

Alors je parlais de politique

于是我谈论起了政治

De cravates, de golf de courses hippiques

谈领带赛马和高尔夫

Et les grandes personnes se rassuraient

大人们于是疑虑尽散

De connaître un homme aussi sensé

高兴认识个明理的人

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

我的画让你们害怕吗?

LES GRANDES PERSONNES:

大人们:

Pourquoi un chapeau ferait-il peur?

一顶帽子有什么可怕?

L'AVIATEUR:

飞行员:

Je ne comprends pas personne ne voit

我不知为何无人看见

Au-delà des choses au delà de soi

事物与自我的另一面

评论
热度(6)
©Poldis xxx
Powered by LOFTER